Языковой скандал в Татарстане. У Делягина «волосы встали дыбом»: «Это даже не суржик – это нечто невообразимое»
Разное

Языковой скандал в Татарстане. У Делягина «волосы встали дыбом»: «Это даже не суржик – это нечто невообразимое»

У Михаила Делягина, как он признался, "волосы встали дыбом", и причина тому – языковой скандал в Татарстане: "Это даже не суржик – это нечто невообразимое". Он прокомментировал претензии региональных депутатов, которые раскритиковали местную чиновницу из-за выступления исключительно на русском.

В Государственном совете Республики Татарстан обсуждение подготовки к 140-летию поэта Габдуллы Тукая переросло в острый конфликт. Поводом стало выступление первого замминистра культуры региона Юлии Адгамовой, представившей доклад исключительно на русском языке. Разгоревшийся спор в эфире программы «Итоги дна с Делягиным» прокомментировал депутат Госдумы, доктор экономических наук, ведущий Царьграда Михаил Делягин.

Речь и презентация Адгамовой вызвали резкую реакцию местных депутатов. Хафиз Миргалимов, возглавляющий фракцию КПРФ в республиканском парламенте, заявил, что такой формат выступления воспринимается как неуважение к национальной культуре и личности поэта. Дополнительно он указал на ошибки в представленных материалах, обвинив Минкульт Татарстана в небрежной подготовке.

Критику поддержал парламентарий Азат Хамаев, подчеркнув, что даже при ограниченном владении языком можно было подготовить часть презентации на татарском. В итоге внимание депутатов сместилось с содержания юбилейной программы на вопросы языковой политики и качества подготовки доклада.

Языковой скандал в Татарстане и причины недовольства региональных депутатов вызвали недоумение у ведущего «Первого русского». У Делягина, как он признался, «волосы встали дыбом» на фоне этих претензий:

Понимаете, одно дело, когда выступает заместитель министра и делает ошибки в таблицах. И это, действительно, абсолютно неприемлемо. И за это, если там и правда есть ошибки, заместитель министра культуры должна, по крайней мере, получить порицание участников. Это понятно. Но, простите, двуязычие не означает, что человек должен говорить одно слово по-русски, а другое по-татарски. Двуязычие означает, что есть два языка, которые равноправны. И любой человек может выступать на том языке, который ему более близок и более понятен. Это неотъемлемое право. Татарстанские коммунисты это право, судя по всему, отрицают.

Депутат Госдумы ещё раз акцентировал внимание на том, что двуязычие подразумевает возможность для человека говорить на том из двух языком, которым он лучше владеет и с помощью которого может более полно выразить свою мысль:

Это не означает, что нужно превращать речь людей в суржик, в бессвязную, несуразную кашу, что половина слов должны быть русскими, а половина – татарскими. В данном случае мы видим ситуацию, когда татарстанское отделение Коммунистической партии Российской Федерации выступает, по сути дела, против двуязычия, прикрываясь им. Выступает за то, чтобы превратить речь в бессвязную кашу, в бессвязный набор слов. Это даже не суржик – это нечто невообразимое.

Средний рейтинг
0 из 5 звезд. 0 голосов.